반응형

요 약
19일부터 매일경제의 모든 기사가
영, 중, 일 3개 국어로 번역된다.
Summary
Starting from the 19th, all articles from Maeil Business Newspaper
will be translated into three languages: English, Chinese and Japanese.
중 점
어느 정도 수준의 정확도 일까?
key point
How accurate is it?
어느 정도 수준의 정확도 일까?
구독료 15,000원의 가치 매일경제 만세입니다. 이제 챗 GPT와 파파고의 힘을 빌려서 번역하지 않고 바로 영어공부를 할 수 있게 됐습니다.
네이버 AI와 협업을 한다고 하니 훌륭한 정확도일 거라 믿어 의심치 않습니다.
본문 내용처럼 해외투자유치에도 도움이 될 거라고 생각합니다.
한글은 그 자랑스러움과 아름다움을 떠나 해외자본이 우리나라에 들어오는 것엔 장벽으로 작용할 거라 생각됩니다.
이런 장벽은 중소기업들에겐 더 크게 다가왔을 텐데 매일경제에서 3개 국어로 번역해 준다면 의미 있는 수준의 홍보효과를 보게 될 겁니다.
How accurate is it?
Maeil Business Newspaper is worth its subscription fee of 15,000 won. Now, I can study English directly without relying on ChatGPT and Papago.
If collaborating with Naver AI, we can expect an excellent standard.
I believe that, as mentioned in the text, it will also be helpful in attracting foreign investment. Regardless of the pride and beauty of the Korean language, it may act as a barrier to foreign capital flowing into our country.
This barrier would have a greater impact on small and medium-sized enterprises. If Maeil Business Newspaper translates its content into three languages, as mentioned, it will lead to a significant level of promotional effectiveness.
총 평
신문은 더 이상 낡은 매체가 아니다.
다양한 방법을 통해 진화하고 있다.
Overall Review
Newspapers are no longer outdated mediums.
They are evolving through various means.
반응형
'투자' 카테고리의 다른 글
빌게이츠의 소형원전, 6월 와이오밍에서 첫 삽 (4) | 2024.03.21 |
---|---|
일본은행, 17년 만의 금리 인상 추진, 속도 조절하겠다. (0) | 2024.03.21 |
아무도 숨을 수 없게 될 것, 스페이스X (1) | 2024.03.19 |
모햇, 친환경 태양열 투자 (Mohaet, Net-zero investment) (4) | 2024.03.18 |
24년 3월 중간 결산(Mid-year financial report for March 2024) (0) | 2024.03.17 |