영어

Genesis 4:1 ~ 13 / 창세기 4:1 ~ 13

배고픈 사서 2024. 3. 28. 00:07
반응형

Genesis 4:1 ~ 13
창세기 4:1 ~ 13

1) Adam lay with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to cain. She said, "With the help of the LORD I have brought forth a man."
1) 아담이 자기 아내 하와와 동침하니, 아내가 임신하여, 가인을 낳았다. 하와가 말하였다. "주님의 도우심으로, 내가 남자아이를 얻었다."
2) Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.
2) 하와는 또 가인의 아우 아벨을 낳았다. 아벨은 양을 치는 목자가 되고, 가인은 밭을 가는 농부가 되었다.
3) In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the LORD.
3) 세월이 지난 뒤에, 가인은 땅에서 거둔 곡식을 주님께 제물로 바치고,
4) But Abel brought fat portions from some of the firstborn of his flock. The LORD looked with favor on Abel and his offering,
4) 아벨은 양 떼 가운데서 맏배의 기름기를 바쳤다. 주님께서 아벨과 그가 바친 제물은 반기셨으나,
5) but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.
5) 가인과 그가 바친 제물은 반기지 않으셨다. 그래서 가인은 몹시 화가 나서, 얼굴빛이 달라졌다.

6) Then the LORD said to Cain, "Why are you angry? Why is your face downcast?
6) 주님께서 가인에게 말씀하셨다. "어찌하여 네가 화를 내느냐? 얼굴빛이 달라지는 까닭이 무엇이냐?
7) If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door, it desires to have you, but you must master it."
7) 네가 올바른 일을 하였다면, 어찌하여 얼굴빛이 달라지느냐? 네가 올바르지 못한 일을 하였으니, 죄가 너의 문에 도사리고 앉아서, 너를 지배하려고 한다. 너는 그 죄를 잘 다스려야 한다.
8) Now Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
8) 가인이 아우 아벨에게 말하였다. "우리, 들로 나가자." 그들이 들에 있을 때에, 가인이 그의 아우 아벨을 쳐 죽였다.
9) Then the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?", "I don't know, " he replied."Am I my brother's keeper?"
9) 주님께서 가인에게 물으셨다. "너의 아우 아벨이 어디에 있느냐?" 그가 대답하였다. "모릅니다. 제가 아우를 지키는 사람입니까?"
10) The LORD said, "What have you done? Litsen! your brother's blood cries out to me from the ground.
10) 주님께서 말씀하셨다. "네가 무슨 일을 저질렀느냐? 너의 아우의 피가 땅에서 나에게 울부짖는다.
11) Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
11) 이제 네가 땅에서 저주를 받을 것이다. 땅이 그 입을 벌려서, 너의 아우의 피를 너의 손에서 받아 마셨다.
12) When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. you will be a restless wanderer on the earth."
12) 네가 밭을 갈아도, 땅이 이제는 너에게 효력을 더 나타내지 않을 것이다. 너는 이 땅 위에서 쉬지도 못하고, 떠돌아다니게 될 것이다."
13) Cain said to the LORD, "My punishment is more than I can bear.
13) 가인이 주님께 말씀드렸다. "이 형벌은, 제가 짊어지기에 너무 무겁습니다.


뱀을 표현함에 있어서 snake와 serpent의 차이는 무엇일까?

"Snake"과 "serpent"은 종종 서로 바꿔 사용되지만, 그 사용에는 약간의 차이가 있습니다:

Snake(뱀): 이 용어는 더 일반적으로 사용되며 전 세계 다양한 서식지에서 발견되는 다리가 없는 길쭉한 파충류를 가리킵니다. 뱀은 독성 또는 비독성이며 다양한 크기와 색상의 종이 있습니다.

Serpent(뱀): 이 용어는 조금 더 구식이고 시적입니다. 종종 미스터리, 위험 또는 신화와 관련된 의미를 가집니다. 뱀이라는 용어는 어떤 뱀이든지 가능하지만, "serpent"는 문학, 예술 또는 종교적 맥락에서 특정한 의미나 은유적인 중요성을 갖는 뱀을 설명하는 데 자주 사용됩니다. 예를 들어, 다양한 신화에서 뱀은 창조, 생산성 또는 악과 관련이 있습니다.

요약하면, "snake"은 더 중립적이고 일반적인 용어이며, "serpent"는 보다 상징적이거나 은유적인 무게를 갖고 있으며 주로 문학이나 신화와 같은 특정 맥락에서 사용됩니다.

What is the difference between snake and serpent?

Snake: This is the more common and neutral term used to describe legless, elongated reptiles found in various habitats worldwide. Snakes can be venomous or non-venomous and come in a wide range of sizes and colors.

Serpent: This term tends to be more archaic and carries symbolic or metaphorical weight. It is often used in literary, religious, or mythological contexts to evoke mystery, danger, or symbolism. Serpents are often associated with creation, fertility, or evil in various mythologies.

In summary, while both terms refer to the same type of animal, "snake" is the everyday, practical term, while "serpent" is more poetic and evocative, often used in specific contexts to convey deeper symbolic or metaphorical meanings.

snake와 serpent의 차이는 무엇일까? 를 영작하는데 처음에 What is the diffrernt snake and serpent?라고 썼습니다.
Chat Gpt에게 더 적절한 문장을 물어보자 "What is the difference between snake and serpent?"라고 가르쳐주네요.

잘못된 부분은 형용사인 diffrernt 가 아니라 명사인 difference를 써야 하고 그다음 between을 사용해야 한다고 합니다.
오늘도 한 가지 배웠습니다.

반응형