반응형
Genesis 3:13 ~ 24
창세기 3:13 ~ 24
13) Then the LORD God said to the woman, "what is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and i ate."
13) 주 하나님이 그 여자에게 물으셨다. "너는 어쩌다가 이런 일을 저질렀느냐?" 여자도 핑계를 대었다. " 뱀이 저를 꾀어서 먹었습니다."
14) So the LORD God said to the serpent, "Because you have done this, "Cursed are you above all the livestock and all the wild animals! you will crawl on your belly and you will eat dust all the days of your life.
14) 주 하나님이 뱀에게 말씀하셨다. "네가 이런 일을 저질렀으니, 모든 집짐승과 들짐승 가운데서 네가 저주를 받아, 사는 동안 평생토록 배로 기어다니고, 흙을 먹어야 할 것이다.
15) And i will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers he will crush your head, and you will strike his heel."
15) 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고, 너의 자손을 여자의 자손과 원수가 되게 하겠다. 여자의 자손은 너의 머리를 상하게 하고, 너는 여자의 자손의 발꿈치를 상하게 할 것이다."
16) To the woman he said, "I will greatly increase your pains in childvearing with pain you will give birth to children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."
16) 여자에게는 이렇게 말씀하셨다. "내가 너에게 임신하는 고통을 크게 더할 것이니, 너는 고통을 겪으며 자식을 낳을 것이다. 네가 남편을 지배하려고 해도 남편이 너를 다스릴 것이다."
17) To Adam he said, "Because you listened to your wife and ate from the tree about which i commanded you, "You must not eat of it," "Cursed is the ground because of you through painful toil you wil eat of it all the days of your life.
17) 남자에게는 이렇게 말씀하셨다. "네가 아내의 말을 듣고서, 내가 너에게 먹지 말라고 한 그 나무의 열매를 먹었으니, 이제, 땅이 너 때문에 저주를 받을 것이다. 너는 죽는 날까지 수고를 하여야만, 땅에서 나는 것을 먹을 수 있을 것이다.
18) It will produce thorns and thistles for you, and you will eat the plants of the field.
18) 땅은 너에게 가시덤불과 엉겅퀴를 낼 것이다. 너는 들에서 자라는 푸성귀를 먹을 것이다.
19) By the sweat of your brow you will eat your food until you return to the groundm since from it you were taken for dust you are and to dust you will return."
19) 너는 흙에서 나왔으니, 흙으로 돌아갈 것이다. 그 때까지, 너는 얼굴에 땀을 흘려야 낟알을 먹을 수 있을 것이다. 너는 흙이니, 흙으로 돌아갈 것이다."
20) Adam named his wife Eve, because she would become the mother of all the living.
20) 아담은 자기 아내의 이름을 하와라고 하였다. 그가 생명이 있는 모든 것의 어머니이기 때문이다.
21) The LORD God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.
21) 주 하나님이 가죽옷을 만들어서, 아담과 그의 아내에게 입혀 주셨다.
22) And the LORD God said "The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."
22) 주 하나님이 말씀하셨다. "보아라, 이 사람이 우리 가운데 하나처럼, 선과 악을 알게 되었다. 이제 그가 손을 내밀어서, 생명나무의 열매까지 따서 먹고, 끝없이 살게 하여서는 안 된다."
23) So LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.
23) 그래서 주 하나님은 그를 에덴 동산에서 내쫓으시고, 그가 흙에서 나왔으므로, 흙을 갈게 하셨다.
24) After he drove the man out, he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.
24) 그를 쫓아내신 다음에, 에덴 동산의 동쪽에 그룹들을 세우시고, 빙빙 도는 불칼을 두셔서, 생명나무에 이르는 길을 지키게 하셨다.
1) Enmity : 앙숙
2) Banish : 추방하다 (타동사)
3) What is this you have done? : 왜 이런 일을 했니?
Adam and Eve ate fruit,
Now i go to the company, tomorrow too
반응형
'영어' 카테고리의 다른 글
Genesis 4:14 ~ 26 / 창세기 4:14 ~ 26 (0) | 2024.04.01 |
---|---|
Genesis 4:1 ~ 13 / 창세기 4:1 ~ 13 (1) | 2024.03.28 |
Genesis 3:1~12(창세기 3:1~12) (0) | 2024.03.25 |
영어공부 6일차 (Genesis 2:13 ~ 25) (0) | 2024.03.21 |
영어공부 5일차 (Genesis 2:1 ~ 12) (0) | 2024.03.17 |